Cara a cara, Tomas Transtömer




Traducción al español del poema Cara a cara de Tomas Transtömer, traducido orignalmente al inglés por Robin Fulton, de la colección El cielo a medio hacer (1962).




Cara a cara

En Febrero la vida se detuvo.
Los pájaros volaban sin quererlo y el alma
rozaba contra el paisaje como un bote
roza contra el muelle al cual está amarrado.

Los árboles de pie me daban la espalda.
La nieve profunda se medía con juncos muertos.
Las huellas envejecían en la superficie.
Bajo una lona languidecía el lenguaje.

Un día algo vino a la ventana.
El trabajo se detuvo, yo lo miré.
Los colores resplandecieron. Todo se dió vuelta.
La tierra y yo saltamos el uno hacia el otro.


0 Comments: